Jeg skriver månedlig for Gatemagasinet Klar i Kristiansand. Her har du artikkelen som stod på trykk i mai 2014:
Bladets tema er solidaritet. Ordet
solidaritet er politisk. Ordet er internasjonalt. Ordet er historisk.
Litteraturen er spekket med solidariske tanker og usolidariske
handlinger. Jeg har gått til ordets opprinnelse. Kjære leser, vær
solidarisk med en som har rotet seg inn i rekken av ord og deres
betydning.
Jeg slo opp i Norsk etymologisk
ordbok (2013) av Yann de
Caprona. Der står «solidaritet» under termen: Solid:
sterk, massiv, rikelig, kraftig; holdbar; pålelitelig: grundig. Av
latin solidus «fast, tett, massiv», som også har gitt låneordene
soliditet, solidarisk og solidaritet, og navnet på den romerske
mynten solidus, og derav den franske mynten sou. (s.161). I følge
Store norske leksikon på nett, snl.no, har de franske sølvmyntene
sou og italianske soldo vært forbilder den germanske
skilling. Vi kjenner de igjen i den tyske Schilling og den britiske
Shilling. Dette legger grunnen for en artikkel om formidling av
historie og historieskriving på ulike måter. Snu ikke på
skillingen. Invester i ord.
Yann de Caprona
Norsk
etymologisk ordbok
Kagge forlag, 2013
Yann de Caprona snakker flere språk
flytende, blant annet latin, nygresk og norsk. Caprona er det du kan
kalle over middels interessert i språk. I Norsk etymologisk
ordbok har han ordnet ord
og deres opprinnelse tematisk. Forfatteren tar for seg 57 temaer og
beskriver alt fra fuglenavn, til farger, mat, musikk, idrett,
religion, økonomi, matematikk og psykologi. Du finner 12 000 ord i
denne mursteinen på nærmere 2000 sider. Boken er et must for deg
som digger språk og lurer på ordets opprinnelse og betydning. Han
viser oss veien fra indoeuropeisk til det germanske til det norrøne
til det norske. En litt annerledes historielesning.
Tore Janson
Germanerne – Mytene, historien og
språket
Pax forlag, 2014

Den svenske filologen Tore Janson har
hatt stor suksess med sine populærvitenskapelige bøker. På norsk
foreligger blant annet
Latin. Kulturen, historien, språket
(2004) og
Språk og historie – en oppdagelsesreise (2009) I
Germanerne presenterer han en rikelig framstilling av to
tusen år i et populærvitenskapelig perspektiv. Han gir oss
opprinnelsen til Germanerne. Germanerne har ikke bare positive
assosiasjoner. Han dveler omkring hva Annen verdenskrig har gjort med
begrepet germanerne. Han ser på språklige likheter og ulikheter
mellom norsk, tysk, engelsk, fransk og latin.
Han forsøker blant annet å forklare
hvorfor ukedagene heter det de gjør i de ulike germanske landene.
Han gir ingen god forklaring på hvorfor Saturday heter Lørdag.
Lørdag er i følge
Norsk etymologisk ordbok et
særnordisk navn. Jeg tok et solid dykk i
Norrøn ordbok
og fant ordet
Laug. Det betyr bad eller en varm badeplass hvor
man kan vaske seg. Laugardagr er altså den store badedagen. Caprona
bekrefter dette. Laug og varme kilder tar oss med til neste bok i
bunken.
Thorvald Steen
Den lille hesten
Oktober forlag
Den lille hesten (2002) handler
om Snorre Sturlasson sine siste fem dager. Snorre Sturlasson var
islandsk høvding, historiker og skald. Han står bak Den yngre
Edda og Heimskringla. Han som selv hadde diktet omkring
kongers banehogg, ble selv drept, høsten 1241. Den store
sagaskriveren endte sine dager på gården sin Reykholt på Island.
Thorvald Steen skildrer en beretning om maktspill og kjærlighet. Han
balanserer fint mellom historiske fakta og fargerik fiksjon.
Grete Brochmann og Knut Kjeldstadli
Innvandringen til Norge 900-2010
Pax forlag
I følge Snorre Sturlasson skal den
norsk kongeætten ha stammet direkte fra Odin. Faghistorikere velger
å se på denne framstillingen som en legitimering av kongens makt.
Disse påstandene innleder
Innvandringen til Norge 900-2010
(2014). Sosiologen Grete Brochmann og historikeren Knut Kjeldstadli
har skrevet boken. Boken syntetiserer og viderefører fremstillingen
i det Brageprisbelønte trebindsverket
Norsk innvandringshistorie
(2003).
"Å vandre er å forandre" skriver
forfatterne. Forandring fryder og det er en fryd å lese slik
historieformidling. Første kapittel tar for seg innvandring i
middelalderen. Videre tar de for seg migrasjon til Norge i perioden
fra 1500 til 1814. Fra og med da skal nasjonen bygges og ombygges
gjennom to hundre år. Dette formidles med kløkt og ettbindsverket
på nærmere 500 sider har blitt en lærerik bok. Den handler om å
forstå nasjonen Norge og om de som har vært med å forme den slik
den har blitt. På godt og vondt. Innledningsvis skriver de så
treffende om dette: «Selv om det er nåtiden, eller snarere
samtidshistorien, det handler om her, gir de lengre historiske linjer
viktige perspektiver for forståelse av det som skjer nå». La oss
se nærmere på to historiske skildringer fra norsk
middelalderhistorie.
Tor Skeie
Alv Erlingsson – fortellingen om en
adelsmanns undergang
Sparctacus forlag
Tore Skeie treffer blink i sine bøker
om norsk middelalderhistorie. Boken
Alv Erlingsson (2009)
handler om adelsmannen som blir for grisk og straffes hardt for det.
Han handler midt oppi et internasjonalt maktspill. Han som en gang
var en av Norges mektigste menn, ender opp fredløs og
henrettes offentlig i en liten svensk
havneby, sommeren 1290. Tore Skeie har gravd fram en historisk
skikkelse som man har hørt lite om.
Alv Erlingsson finner du
også som lydbok. Den er ypperlig innlest av Hauk Heyerdahl.

Tore Skeie
Jomfruen fra Norge
Sparctacus forlag
Jomfruen fra Norge (2012) tar utgangspunkt i kongsdatteren som blir giftet bort og blir det
svake bindeleddet mellom makthaverne i Norge og Sverige på
begynnelsen av 1300-tallet. Den handler også om kong Håkon 5. som
ved et tidspunkt var Nordens mektigste mann. Den handler om blodig strid innad i den svenske og danske kongerekka. En spennende måte å
formidle historie på. Bøkene vil fenge for de som er glad i en god
historie.
Peter Englund
Ufredsår
Cappelen Damm
Liker du det Tore Skeie skriver så
anbefaler jeg å ta en titt på forfatterskapet til den svenske
forfatteren og historikeren Peter Englund. Han har skrevet mye om
Sveriges miltitære stormaktstid i perioden 1620 – 1720. En av
bøkene som omhandler den tidsperioden er
Ufredsår (2010).
Den handler om Erik Dahlbergh. Han var greve, kunstner, kriger,
artiktekt og embedsmann. Her skildres hans milititære erfaringer fra
Europa på 1600-tallet. Boken innleder hans trilogi om
tredveårskrigen. Den er oversatt fra svensk av Alexander Leborg.
Peter Englund er Svenska Akademiens faste sekræter. Siden 2009 har
han kunngjort hvem som skal motta Nobels litteraturpris.

Edvard Hoem
Kom fram, fyrste
Oktober forlag
Fra en greve til en annen.
Kom fram,
fyrste (2004) er romanen om erkebiskopen Olav Engebrektson. Vi
blir med på hvordan han bygger opp sin makt som geistlig. Samtidig
skildres hans fall som Norges siste erkebiskop. Ved reformasjonen i
1536 er hans fall endelig. Han blir stemplet svikefull mot landet.
Med sin flukt ut av landet i 1537, blir kildene om han mer difus.
Edvard Hoem dikter fritt et mulig endelikt for den maktglade
erkebiskopen. Geistlige, bønder og det dagligdagse i norsk historie
finner du flere eksempler av i neste roman.
Dag Solstad
Det uoppløselige episke element i
Telemark i perioden 1591-1896
Oktober forlag
Innledningsvis oppfordrer Dag Solstad
oss til å lese boken langsomt. Jeg oppfordrer deg til å ta ham på
ordet. Boken fortjener å bli lest langsomt og grundig. Ta gjerne en
pause fra boken. Les en ny bolk. Boken er nemlig uten kapitler og
avsnitt. Boken er et historisk dokument. Han tar for seg sin slekt
fra Telemark. En av hans forfedre gjør en reise til Oslo i 1591.
Dette er utgangspunktet for en roman som strekker seg fram til
slutten av 1800-tallet. Boken passer for deg som liker norsk
historie. Den passer for deg som ønsker å lese en god roman. Dag
Solstad er vår fremste levende norske romanforfatter. Punktum.
Omslagsbildet av
Kom fram, fyrste er hentet fra Oktober forlag.
Omslagsbildet av
Jomfruen fra Norge er hentet fra Spartacus forlag.
Omslagsbildet av
Germanerne er hentet fra Pax forlag.