tirsdag 15. februar 2011

Thorkild Hansens forfatterskap


Thorkild Hansen ble født i København, den 1. september i 1927. Han døde i sin seilbåt i Stillehavet, den 9. april i 1989.

Forfatterskapet til Thorkild Hansen spenner seg over flere sjangere. Han har skrevet reisedagbøker, og han forfattet artikler hvor han blant annet opererte som litteraturkritiker. Han debuterte i 1947 med biografien Minder svøbt i vejr. En studie i Jacob Paludans Digtning, om den danske forfatteren Jacob Paludan (1896-1975).

I mange år var han kulturkorrespondent for den danske avisen Ekstrabladet i Paris. Han deltok i flere ekspedisjoner i Afrika og Midt-Østen. Vel hjemme fra sine turer skrev han reiseskildringer. Den første reiseboken Pausesignaler (1959) skrev han på bakgrunn av sine reiser som freelancejournalist i løpet av 1950-tallet. I 1960 ble han invitert til å delta i en dansk arkeologisk ekspedisjon til Kuwait. Samme år kom reiseberetningen Syv Seglsten (1960) basert på erfaring fra denne ekspedisjonen. Året etter var han deltaker i en fellesskandinavisk arkeologisk ekspedisjon til Nubien, på vegne av UNESCO i 1961. Dette la grunnlaget for reiseskildringen En Kvinde ved en Flod (1961).

Sammen med sin gode venn og forfatterkollega Peter Seeberg, reiste han i fotsporet til den dansk-norske sjøkapteinen Jens Munk til Hudson Bay. Dette resulterte i erindringsboken Jens Munks minde- ekspedition (1965).

I tillegg til å skrive reisedagbøker, var Thorkild Hansen en flittig dagbokforfatter. I 1974 inngikk han en kontrakt med forlaget Gyldendal. Denne kontrakten gikk ut på at forlaget fikk rettigheter til å utgi de dagbøkene han hadde skrevet. De fikk også retten til å utgi dagbøkene han skrev resten av sitt liv. Alt i alt er det gitt ut fire bøker på bakgrunn av hans dagbøker: De søde piger. Dagbog 1943-47 (1974), Et atelier i Paris I-II. Dagbog 1947-52 (1990) og Mellem Brøndkjær og Nørholm. Dagbog fra Hamsun-årene 1975-1978 (1996). Skillet mellom privatliv og det offentlige liv ble slettet som et resultat av denne gullkantede kontrakten.

Thorkild Hansen var en godt likt forfatter og høstet stor beundring blant sine lesere for sin fortellerstil. Han var en nyskapende forfatter som hele tiden fant nye veier i det han skrev. Mest kjent er Thorkild Hansen for sine store romaner som faller innenfor det biografiske feltet. I 1965 skrev han den biografiske sjøromanen Jens Munk. Etter å ha avsluttet boken om den glemte sjøhelten Jens Munk, startet han på prosjektet om den glemte historien om den dansk-norske slavehandelen i bøkene: Slavernes kyst (1967), Slavernes skibe (1968) og Slavernes øer (1970).

Han mottok Nordisk Råds litteraturpris i 1970 for denne trilogien. Et eksempel på hans krumspring innen skrivemåter finner vi i Slavernes kyst. Her dukker han plutselig selv opp som intervjuer og setter seg selv i dialog med slavehandleren Ludewig Ferdinand Rømer (1725-1776). Thorkild Hansen blander sin moderne danske skrivemåte med sitater fra Rømers beretning fra sin tid som slavehandler i Guinea (i dag Ghana).

Den siste biografiske romanen Thorkild Hansen skrev var Processen mod Hamsun (1978). Her skrev han om dommen som Knut Hamsun fikk etter annen verdenskrig. Denne boken vakte oppsikt da den kom, og for norske lesere er det denne boken han huskes best for.

I 1982 gikk han enda et steg lenger innen biografi-sjangeren. Med sin erindringsbok Søforhør – Nærbillede af Thorkild Hansen, skrev han et intervju med seg selv. Boken er rikt utstyrt med fotografier. Søforhør blir derfor et møte med forfatteren i dobbel forstand. I denne boken introduserer han blant annet sitt første møte med begrepet «det lykkelige Arabien»:

Den første gang, jeg hørte navnet «det lykkelige Arabien» var en strålende sommerdag på terrassen i «Pilar», hvor jeg sad og arbejdede med Syv seglsten, altså mai- juni 1960, og fig besøgaf min førnevnte gamle klassekammerat og ornitolog-ven Torben Andersen. Som zoolog kendte han til Peter Forsskåls rejse til Arabien og det lille uddrag af Niebuhrs dagbøger, der var udgivet af C. F. Wandel, og eftersom jeg sad og arbejdede på en bog fra de samme egne, var det naturligt for ham at nevne dette. Jeg ser ham endnu for mig stå i terrassedøren og sige: «Kender du ikke rejsen til det lykkelig Arabien?» (Hansen 1982: 120)


«Pilar» var Thorkild Hansens sommerhus ved Stavnsholt i Danmark. Det var her han skrev Det lykkelige Arabien. Boken avsluttes med dateringen «Pilar, 1962». Etter å ha lånt Wandels forkortede versjon av Carsten Niebuhrs reisebeskrivelse, fikk han tak i originalutgaven på et antikvariat. I Søforhør skildrer han møtet med Carsten Niebuhrs reiseskildring på denne måten:

[...] men så fandt jeg mellem de mange kobberstik i bogen Niebuhrs kort over Den persiske Havbugt og så, at han ikke alene havde aftegnet øen Failaka på dens nøjagtige beliggenhed ud for Kuwait men også anført øens rigtige arabiske navn, som jeg vidste var Feloudsja, idet navnet Failaka er opstået som en engelsk transkription.[...] Jeg så snart, at det i Niebuhrs fremstilling var langt mere kød på historien end i Wandels uddrag og tænkte, at det kunne da alltid blive til en kronik.[...] Det er baggrunden for, at der i august 1961 findes en kronik i Information, der hedder Det lykkelige Arabien. (Hansen 1982: 122)

Denne kronikken ga mersmak, og året etter ble boken med samme navn gitt ut. Og det er denne boken, Det lykkelige Arabien, jeg skal presentere ved neste korsvei.

Bildet av Thorkild Hansen er hentet fra Den store Danske.

mandag 14. februar 2011

På nattbordet


Gabriel Schwartzh, uansvarlig redaktør i Den lille rødstrupe - et litterært organ for Norwegian Robins ringer meg uansvarlig tidlig en mandag formiddag:



GS: Herr Huvenes, vekket jeg Dem?

FULH: Nei, jeg bare sov litt.

GS: Hva gjør en arbeidsledig litteraturviter ut av dagen? Hva har du av litteratur på nattbordet ditt?

FULH: Jo, takk som spør. Slik går no dagan:


Skjønnlitteratur: Korea - noveller om kjærleik av Lars Mæhle

Jaguar i byen, Haiku av Inge Haugane

Tegneserie: Fagprat av Flu Hartberg

Reiseskildring: Afghanistan av Larisa Reisner. Oversatt av Lise Bjørset.

Ungdomsbok: Parken av Anan Singh og Natalie Normann

Lydbok: Dypet av Tom Kristensen. Lest av Ivar Nergaard.

Tidsskrifter:

Smug
Karavan
Fett
VS.



GS: Larisa Reisner? Fortell litt mer om henne. Hun var for meg et ukjent blad i litteraturhistorien.

FULH: Det skulle jeg gjerne ha gjort. Men jeg ble noe svett i øret. Jeg tror vi setter strek her og tar en haneblund. Men jeg kan si så mye at det snart kommer en bloggpost om denne boka.



Logoen er hentet fra Cheltenham.no og er designet av Kirsti i forbindelse med supporterklubbens 10-års jubileum.

onsdag 9. februar 2011

Gjestepoesiblogger Stian Johansen: Dikt om mammutsalget

[mammutsalget - en butikksjefs poetiske selvmedisinering]


mammuten er et boksalg som overlevde siste istid
med et nødskrik
et skrik som 7634 år etter de øvrige slektningene skriker
hver vinter, til isen gir etter og våren detter
ja, så har det blitt mammutsalg, så har det blitt mammutsalg
i år, og mammutsalget er en klisje, men hva gjør vel det
kommer du for sent, er det bare den hersens lakrisen igjen
sier anne b ragde, salget er ikke over, det er bøker igjen
under bordet ligger en bokhandler, bokhandleren
er full, men pen
eg er veldig for mammut, sier frode grytten, bli selt til
lesarar som kanskje ikkje hadde tenkt til å kjøpe
komme seg heim til folk
kanskje hamne i ei bokhylle
finne seg eit nattbord
til og med ei framand seng
mammut, sier butikksjef stian johansen
er en våkenatt
mammut er tre urolige uker før
tre urolige uker etter
9418 bøker som skal prises
løftes, pakkes opp/ned, stables
bestilles noen hustrige, hurtige novemberdager
med resept på blå strek
og et helt år som trenger førstehjelp
bokhandlere opp gjennom historia
har fått varige mén av mammut
ødelagt hode, skulder, kne og tå, kne og tå
ørten uker sykemelding og når de kommer tilbake
til sin kjære bokhandel
står det jammen noen mammutrester igjen
om ikke et torg, et bord, så i alle fall en kurv
en såkalt nedsatt kurv, ofte en halv etasje
da er det godt at det langt mer ukjente mai-salget
sommersalget og fellesferien står på stupebrettet
men når bokhandleren åpner morradøra
den første mammutmorran
og ser folk sive inn
med liste i den ene hånda og niste i den andre
og et nødrim i lommeboka
og ser at alt virker
du er fornøyd
mammuten ruller avgårde som en poet over alle hauger
nei, poesi, er det ikke plass til



Stian Johansen

Butikksjef Ullevål Libris
Forfatter av boka nedenom og volvo (sammen med Inge Haugane). Dikt fra, om og til Oslo. Kontur forlag 2010
Forlagssjef for Det stille forlaget sammen med bokhandler og forfatter Ola Jostein Jørgensen.


Mammutsalg-diktet er ikke publisert tidligere.

torsdag 3. februar 2011

Gjesteblogger Leif Høghaug inviterer til litteraturarrangement

Kaj Skagen
Retten som ingen kunne målbinde. En forsvarstale for Arne Treholt
Bokvennen Forlag


Tid: torsdag 10. februar kl 19:00
Sted: Café Opera, Engen 18, Bergen





Program:

"Treholt-saken gjelder ikke lenger Treholt. Den gjelder oss."

Kaj Skagen i samtale med litteraturprofessor Arild Linneberg
Ordstyrer: Leif Høghaug, redaktør Bokvennen Forlag.


I juni 1985 ble Arne Treholt dømt til 20 års fengsel for landssvik og spionasje til fordel for Sovjetunionen. Senere samme år utgav Kaj Skagen essayet Retten som ingen kunne målbinde. En forsvarstale for Arne Treholt.

Skagens forsvarstale er like aktuell i dag som i 1985 – om ikke mer aktuell. Hvordan kunne retten være sikker i sin sak? Hva slags menneskesyn kan man lese ut av dommen? Hvordan bidro massemediene til å skape et bilde av spionen Arne Treholt? Dette er bare noen av de spørsmålene Skagen stilte i 1985 – og som han nå stiller igjen.

Til denne gjenutgivelsen av Retten som ingen kunne målbinde har Skagen skrevet et nytt og omfattende forord: "Treholt-saken i politisk og psykologisk lys".

Sagt om boken:

"Noen bøker er det en svir å lese, også når de er sviende. Ei slik bok er Kaj Skagens Retten som ingen kunne målbinde. En forsvarstale for Arne Treholt. Vittig! Sylskarp! [...] Etterforskning, sikkerhetstjeneste, politi, påtalemakt, aktorat, dommen, samt politikernes og medienes ynkelige rolle, det hele blir tatt helt ned av Skagen." – Arild Linneberg, Klassekampen 21. januar 2011

"Var Treholt den kalkulerende storspionen han hevdes å være, var han ifølge Skagen en riktig dårlig en – som avtalte møter på åpen gate og arkiverte hemmelighetene han ville forråde på et så hemmelig sted som hjemme hos seg selv. Det økonomiske motivet mener Skagen også å kunne plukke i fillebiter." – Ane Farsethås, Dagens Næringsliv 28. januar 2011

"Slik undertegnede vurderer Lagmannsrettens verk efter tre gangers gjennomlesning, danner den en bakgrunn som ikke umiddelbart virker fullt ut tilstrekkelig for å dømme en mann til 20 år bak murene. Den er ført i pennen på en så nølende måte og med så mange uklarheter at den opprinnelige godtro til vårt rettsvesens ufeilbarlighet slår enkelte sprekker. Dette vaklende byggverk har ikke Skagen problemer med å rokke med sin forsvarstale." – Jonas Gahr Støre, Morgenbladet 8. oktober 1985.

Omslagsbildet er hentet fra Bokvennen forlag.

mandag 31. januar 2011

Lanseringsfest for Jørn H. Sværens Dronning av England

I anledning utgivelsen av Jørn H. Sværen sin bok Dronning av England, inviterer Kolon forlag til lanseringfest.

Når: Onsdag 2. februar 19:00 - 23:30
Hvor: Deichmanske bibliotek avdeling Grünerløkka
Hva: Opplesning, mingling og salg av bøker.
Hvorfor: God litteratur skal nytes med gode venner.
Hvem: Alle som har tid og lyst.

Forlaget har lovet opplesning av Jørn H. Sværen. I tillegg vil et kobbel av hans litterære venner rive til seg mikrofonen og spre god litteratur:


Mazdak Shafieian - debuterte med diksamlingen Dyregravsmørke i 2006. Det er en fest å lese og høre ham lese sine dikt. Det går rykter om at han kommer med en ny diktsamling i løpet av 2011.

Thomas Kvam - billedkunstner som har tatt litteraturen et steg videre med saks og lim. Jeg har sett hans bestselger An Average Bestseller hos House of Foundation i Moss. Lekker. Kjøpe en bestselger? Vi får se hva kvelden bringer.

Arne Borge - litteraturkritiker i Klassekampen, skriver for politikkpoetikkpraksis og har bidratt til fanzinen Ferdigvare 2 hos Flamme Forlag.

Paal Bjelke Andersen - forlegger og forfatter med den folkelige diktsamlingen Til folket. Får vi høre en tale?

Gunnar Berge - oversetter som har samarbeidet med Jørn H. Sværen i den tiden H Press var et forlag.


Silje Vethal - lyriker med tre dikstamlinger; Terreng (1998), Lynne (2000) og En slags epoke (2007). De to første er gjendiktet til svensk på forlaget Norstedts. Hun medvirker i Steinar Opstad sin diktantologi Men sannheten kom som et dikt. Få leser sine egne dikt som Silje Vethal.

Litt om Jørn H. Sværen

Jørn H. Sværen er forlegger, forfatter, oversetter og musiker. Han er medlem av det eksperimentelle bandet Ulver som i senere tid er mest kjent for å lage filmmusikk. Inntil 2009 drev han forlaget H Press. Sværen har utgitt følgende bøker på sitt eget forlag:

  • En kirke (England Forlag 2007)
  • Et barn eller en bok (England Forlag 2008)
  • London (England Forlag 2009)
  • Tre bøker (England Forlag 2010)

Litt om boka Dronning av England

Jeg anbefaler at du tar en titt innom lanseringsfesten. Jeg er selv spent på å høre fra boka som jeg har hatt stor glede av å lese.

Les utdrag fra boken på Kolon sin hjemmeside.

Omslagsbildet av Dronning av England er hentet fra Kolon forlag.

torsdag 20. januar 2011

Uten tråd - med nål og tråd

En samtale med Anna Hansson som bedriver en uSØMmelig SYssel?

Brodering er noe man forbinder med sin besteforeldregenerasjon. Klokkestrenger og løpere finner man i de fleste hjem og hytter i Norge. Men er det slik hos broder(y)folket i Sverige? Ved en tilfeldighet stiftet jeg bekjentskap med broderiene til Anna Hansson. I et dansk moteblad var flere av dem avbildet. Hun har eksempelvis brodert runkeklut for hver ukedag, foruten søndag som er hviledag.

I ettertid tok jeg kontakt med Anna Hansson, og hun var vært svært velvillig til å dele flere av sine arbeider med meg. Disse arbeidene er løpere som innholder tradisjonelle ordtak, med tradisjonelle broderimotiver i hjørnene. Hovedmotivet er et pornografisk bilde som er i dialog med det tradisjonelle ordtaket. Et eksempel er: ”Kan Ni tänka Er Köket utan Fru. Jag kan det inte”. Ordtaket rammer inn en naken kvinne som står på knærne og suger en mann som lener seg til kjøkkenbenken. Ja, dette hadde vært noe å lodde ut på Menighetsbaseren!

Følgende samtale ble først publisert i Bøygen litteraturtidsskrift høsten 2005:

Uten tråd - med nål og tråd

Da dette nummeret handler om porno, så er det naturlig for meg å spørre om hvordan du generelt stiller deg til porno?

Fenomenet pornografi är oerhört intressant. Vi är så gott som omringade av det, ändå råder fortfarande et visst tabu. Dessutom är det påtagligt humorfritt, oftast både innehållsmässigt och diskussionen som rör det. De politiskt korrekta ståndpunkterna är få och begränsande.

Hvordan har det seg at du begynte å brodere pornografiske motiver?

Jag bodde vid tillfälle i Venezia, Italien. Där finns det mycket handarbete. Detta inspirerade mig och jag bestämde mig för att lära mig att brodera. Motivvärlden är naturligtvis väldigt begränsad och jag fick lust att brodera något som inte var broderat förut. Så började det.

Dine broderinger er noe våget. Hvor henter du dine motiver?

Mina motiv hämtar jag på pornosajter på Internet. Jag väljer bilder som innehåller ”aktivitet”. De rena objekt/uppvisningsbilderna är inte tillräckligt intressanta. Bilderna ska också vara pornografiska, inte erotiska, då försvinner kontrastverkan.

Og hvordan omdanner du et pornografisk bilde til et ferdig broderi?

Jag bearbetar bilderna dels för hand och dels i photoshop, därefter stygnsätter jag dem i en speciell mjukvara. Dessa filer överför jag med ett minneskort till min broderimaskin.

Brodering, tekst og pornobilder; du blander tre forskjellige medier i ett. Hva vil du med denne virksomheten?

Jag är intresserad av kontraster, se vad som uppstår när man krockar något oväntat.

Pornobilden med korsstygn, det gamla ordspråket med en oväntad bild, husmorsestetiken med en gruppsexscen. Jag är intresserad av människors reaktioner och vill förstå hur de tänker, framför allt dem som inte tänker som jag själv. Tyvärr lever jag i ett land där enbart de som är ”överens” med mitt handarbete, vågar säga något. Jag vet att det finns folk som inte är det, de tiger dock tyst (i min närvaro). Så gör vi åtminstone i Sverige.

Er det en form for samfunnskritikk i dine broderier?

Det finns något i det traditionella kvinnohandarbetet som provocerar mig. De ”onödiga” saker som producerats. Det förtryck kvinnor har utsatt varandra för genom att hellre fokusera på hur knutarna på baksidan av broderiet ser ut, än den glädje det faktist innebär att handarbeta. Broderandet har för många bara varit förknippat med tvång. Den begränsande bildvärlden och de uppfordrande meddelande vi levt med på väggarna, är ju också provocerande. Därutöver har jag svårt för tabun och humorlöshet. Och allra värst tycker jag om att bli placerad i ett ”åsiktsfack” på grunn av mitt kön, ålder, utbildning eller vad det må vara.

For hvilket publikum har du vist dine arbeider?

Jag har ställt ut mina broderier några gånger; Formsak Malmö, SPREAD fashion show i Stockholm, Form design center Malmö och på Designersblock i London. Nu i november kommer jag att delta i Vad sägs om sex på Jönköpings länsmuseum. Därutöver har jag deltagit i ett TV-program i SVT1, Bästa Formen, som hade ett tema program om sex och design.
Hva slags reaksjoner har du fått etter å ha vist fram dine broderier?

Då jag ställde ut i London hängde mina grejer väl synliga från en livlig gata. Efteråt fick arrangörerna motta en polisanmälan ”for having pornography on display”. Arrangörerna tyckte ”very well done”. Jag blev jätteglad när jag tänkte att jag kanske är den första som orsakat en polisanmälan med broderi!

Er dette noe du likevel vil holde litt i det skjulte?

Absolut inte. Även om mitt syfte från början inte heller var att sprida det, utan bara en idé som jag tyckte var rolig att testa på vänner och bekanta.

Jeg fikk tak i deg via en mailadresse. Har du en egen hjemmeside?

En Websida är under uppbyggnad: www.houseproud.se

Er dette noe du selger i stor skala, eller er det mer i form av kunst i begrenset opplag?

Jag tillverkar allt själv och därför är det inga större upplagor.

Hvem kjøper disse bildene?

Många som sett dem blir intresserade att köpa de ”funktionella” objekten . Jag har ju gjort blant annat förkläden, grytlappar, handdukar, örngott och ”runkdukar” som blivit populära. Folk som köper, tycker de är kul och ska ofta ge bort dem.

Du arbeider som arkitekt for IKEA. Hva tegner du for IKEA?

Jag arbetar på den delen av IKEA som ritar och utvecklar varuhusen, så jag ritar varuhus runt om i världen.

Er det et problem å forene arbeidet for dette konsernet, og arbeidet med kunstverkene?

Mest tidsmässigt. Man vill ju att tiden skal räcka till så mycket. Men mina arbetskamrater vet vad jag gör och jag är alltid noggrann med att skilja den ena verksamheten från den andra. Det är ju inte förbjudet att handarbeta på sin fritid eller hur?

Er denne form for broderi harmløs?

Det får nog betraktaren avgöra. Väcker det harm, så är det väl inte harmlöst.

Er all brodering harmløs?

Det hoppas jag inte.

Til slutt: Kjenner du til flere som arbeider med den slags brodering?

Inte än. Men det kanske inspirerar fler.

Anna Hansson skriver samfunnskritisk litteratur med sine broderier. Hun forener tradisjonelle betraktninger på verden med utradisjonelle motiver. Hun har hentet fram ordtak som kan virke noe gammeldags og kjønnsdiskriminerende, og forent dem med vågete bilder fra den skitne pornoindustrien. Ta det eksemplet ovenfor hvor kvinnen og kjøkkenet er tema: å si at kvinnens plass er på kjøkkenet, var en tid tilbake en legitim ting å si. I dag vil man rynke på nesen, og undre om vedkommende sier det i fullt alvor. Med en humoristisk vri har Anna Hansson tvunget oss til å mene noe om dette. Hun har blandet denne setningen med et tabubelagt motiv fra pornoverdenen. Kvinnen blir i dette henseende dobbelt underdannet. Teksten tilsier at hun hører hjemme på kjøkkenet, mens hun nærmest i en bedende stilling suger av en mann. Er dette en uSØMmelig SYssel? Nei, Anna Hansson bedriver et tankevekkende og samfunnsengasjert arbeid, med nål og tråd som det ypperste redskap.


Hvor dypt stikker et broderi idag?

Det har gått drøye fem år siden jeg skrev denne artikkelen. IKEA gir folk det de vil ha ved retrobroderte puter. Ellers har det gått sport i å brodere obskøne og plumpne budskap de siste fem årene. Dette har blant annet resultert i boken Geriljabroderi utgitt på Magikon Forlag. Er slike broderier like harmløse som julefrimerkene til Posten i 2010? Der Anna Hansson broderer en mann som blir sugd av en kvinne ved kjøkkenbenken, slikker jeg bakpå et frimerke med broderi av en julebukk.

Hva julekulene til Arne Nerjordet og Carlos Zachrison angår, så er det god, tradisjonell brukskunst i et kult format.

Bildene er hentet fra hennes portefølje ved Designer i Skåne.
Bildet av frimerket er hentet fra Posten.no

mandag 10. januar 2011

Gjesteblogger Leif Høghaug inviterer til litteraturarrangement

Vidarforlaget ynskjer velkomen til boklansering



Skrift og strid - Essay om Henrik Rytter

Sindre Hovdenakk og Leif Høghaug (red.)


Tid: Tysdag 18. januar, kl. 18:00

Stad: Vidarforlaget / Bokvennen, Universitetsgaten 14, tredje etasje, Oslo.



Program:



- Velkomstord ved Sindre Hovdenakk og Leif Høghaug


- Høgtidleg opning av Rytter-salen


- Foredrag ved Heming Gujord: "Rytterstatue for ein ordkrigar"


- Øl, vin og konversasjon i Rytter-salen



Skrift og strid er ei bok om diktaren, omsetjaren og essayisten Henrik Rytter (1877–1950). I si tid var han rekna som ein av dei største diktarane i Noreg, og mange meinte han var den største. Ifølgje Ragnvald Skrede var Rytter Arne Garborgs arvtakar – og slik sett målrørslas viktigaste litterat i 20-, 30- og 40-åra. I 1929 skreiv Olav H. Hauge: «[Rytter] er på mange måtar eit fenomen. For det fyrste hev han no skapt seg eit diktarspråk som vore Shakespeare eller Homer verdig.»


Boka inneheld essay om Rytters mest omfattande omsetjingar: Dantes Den guddomlege komedien, Boccaccios Decameronen, Beowulf, 23 av Shakespeares skodespel og nynorsk-omsetjinga av Henrik Ibsens Peer Gynt. I tillegg inneheld boka biografiske essay om målmannen og det politiske stridsmennesket Henrik Rytter. Her er òg Rytters ti beste dikt, attåt innleiinga han skreiv til Shakespeare-omsetjingane, ei novelle frå Decameronen, utdrag frå Peer Gynt og Den guddomlege komedien. Og som ein historisk og politisk kuriositet: valmanifestet Rytter like etter den andre verdskrigen skreiv for Noregs Kommunistiske Parti.


Forfattarane: Johannes Gjerdåker, Kristin Gjerpe, Heming Gujord, Paal- Helge Haugen, Per Hovdenakk, Sindre Hovdenakk, Leif Høghaug, Klaus Johan Myrvoll, Arthur O. Sandved, Ronny Spaans og Aasne Vikøy.


Omslagsbildet av Skrift og strid - Essay om Henrik Rytter er hentet fra Vidarforlaget.

lørdag 11. desember 2010

Litteraturliste

Høsten 2007 leverte jeg fra meg masteroppgaven min. Dette gjorde jeg uten å ha lest Wenche Blomberg sin Litteraturlistguiden Vade Mecum. Tøff i trynet? Svaret får du hvis du leser hennes bok og finner ut om jeg har tråkket i litteraturlistesalaten.


Bibliografi


Andersen, Frits. 2002. «Felix Arabia. Carsten Niebuhr og den arabiske rejse 1761-67». Vinduet. Red. Janike Kampevold Larsen, Trond Haugen, Steffen R. M. Sørum. Nr. 1-2. Gyldendal. Oslo.


Bassnet, Susan. 2002. «Travel writing and gender». The Cambridge Companion To Travel Writing. Red. Hulme, Peter og Tim Youngs. Cambridge University Press. Cambridge.


Baurenfeind, Georg Wilhelm. 2000. «Brev 24.12.1761». Den Arabiske Rejse 1761 – 1767. En dansk ekpedition set i videnskabshistorisk perspektiv. (Red. Stig T. Rasmussen). Rosinante. København.


Behrendt, Poul. 1995. Djævlepagten - En historie om Thorkild Hansen.I-II. Gyldendal. København. Benjamin, Walter. 1991. «Fortelleren». [1936]. Oversatt til norsk av Torodd Karlsen. I Kunstverket i reproduksjonsalderen. Red. Torodd Karlsen. Oslo. s. 179-201.


Bridges, Roy. 2002. «Exploration and travel outside Europe (1720- 1914)».The Cambridge Companion To Travel Writing. (Red. Hulme, Peter og Tim Youngs). Cambridge University Press. Cambridge.


Budtz, Lasse i B.T, 2. november 1962. http://www.danishliterature.info/2d9000c/Action/010/fid/100/lang/dk [Sist lest 26.10.2007]


Chatwin, Bruce. 1998. Drømmespor. [Songlines 1987]. Norsk oversettelse av Kari og Kjell Risvik. Gyldendal. Oslo.


Christensen, Carl. 1918. Naturforskeren Pehr Forsskål – Hans rejse til Ægypten og Arabien 1761- 1763 og hans botaniske arbejder og samlinger. Med 40 hidtil utrykte breve og dokumenter og et portræt. H. Hagerups Forlag. København.


Clausen, Claus. 1992. «Status midtvejs». Landkending - En bog om Thorkild Hansen. (Red. Iben Holk og Lars P. Rømhild).Odense Universitetsforlag. Odense.


Cuddon, J. A., 1992. Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. [1991]. Tredje utgave. Penguin Books. Middlesex.


Forsskål, Petrus. 1950. Resa till lycklige Arabien – Petrus Forsskåls dagbok 1761-1763. Med anmärkningar utgiven av Svenska Linné-Sällskapet. Uppsala.


Fremmedord blå ordbok. 1998. Trettende utgave. Kunnskapsforlaget. Oslo.


Hansen, Anne Haslund. 2005. «Introduktion». Min Sundheds Forliis - Frederik Christian von Havens Rejsejournal fra Den Arabiske Rejse 1760-1763 . Utgitt og kommenteret av Anne Haslund Hansen og Stig T. Rasmussen. Forlaget Vandkunsten. København.


Hansen, Thorkild. 1962. Det lykkelige Arabien – En dansk ekspedition 1761-67. Gyldendal. København.


Hansen, Thorkild. 1968. Det lykkelige Arabia – En dansk ekspedisjon 1761-67. [Det lykkelige Arabien – En dansk ekspedition 1761-67 1962]. Norsk oversettelse av Odd Hølaas. Den norske Bokklubben. Oslo.


Hansen, Thorkild. 1969. Rejsedagbøger, Samlet og revideret udgave af Pausesignaler [1959]. Syv Seglsten [1960]. En Kvinde ved en Flod [1961]. Med illustrasjoner av Birte Lund. Gyldendal. København.


Hansen, Thorkild. 1976. Det lykkelige Arabia- En dansk ekspedisjon 1761-67. [Det lykkelige Arabien – En dansk ekspeditio 1761-67 1962] Norsk oversettelse av Odd Hølaas. Gyldendals Lanterne-bøker. Gyldendal Norsk Forlag. Oslo.


Hansen, Thorkild. 1982. Søforhør – Nærbillede af Thorkild Hansen. Lindhardt og Ringhof. København.


Hansen, Thorkild. 1990. Et atelier i Paris – 2. Dagbog 1947-52. Gyldendal. København.


Hansen, Thorkild. 2001. Genklang – Rejser og portrætter 1959-89. Utgitt av Gitte Jæger og Lars Peter Rømhild. Gyldendal. København.


Harbsmeier, Michael. 2003. «Innledning». Rejsebeskrivelse fra Arabien og andre omkringliggende lande. Bind 1. [Reisebeschreibung nach Arabien und andern umligenden Ländern 1774]. Dansk oversettelse av Hans Christian Fink. Forlaget Vandkunsten. København.


von Haven, Frederik Christian. 2005. Min Sundheds Forliis - Frederik Christian von Havens Rejsejournal fra Den Arabiske Rejse 1760-1763 . Utgitt og kommenteret av Anne Haslund Hansen og Stig T. Rasmussen. Forlaget Vandkunsten. København.


Iben Holk og Lars P. Rømhild. 1992. Landkending - En bog om Thorkild Hansen. Odense Universitetsforlag. Odense.


Holm, Mikael Juul. 1992. «Det lykkelige flow, om : Det lykkelige Arabien». Landkending - En bog om Thorkild Hansen. (Red. Iben Holk og Lars P. Rømhild).Odense Universitetsforlag. Odense.


Hulme, Peter og Tim Youngs. 2002. The Cambridge Companion To Travel Writing. Cambridge University Press. Cambridge.


Jalving, Mikael. 1994. Mellem Linierne – Thorkild Hansen som Historiefortæller. Odense Universitetsforlag. Odense.


Kapuściński, Ryszard. 2006. På resa med Herodotos. [Podróże z Herodotem 2004]. Svensk oversettelse av Anders Bodegård. Albert Bonniers Förlag. Stockholm.


Khayyam, Omar. 2000. «The Ruba'iyat». Persian Poets. Gjendiktet til engelsk av Edward Fitzgerald. Everyman's Library Pocket Poets. Selected and edited by Peter Washington. Published by Alfred A. Knopf. New York-London-Toronto.


Kirketorp-Møller, Hertha. 1979-80. «Arsenik og gamle håndskrifter. En dansk forskningsekspeditions ophold i Ægypten 1761-62 på grundlag af F.C. von Havens efterladte papirer». Fund og Forskning. nr. XXIV. København. (s. 119-40). Kunnskapsforlagets blå språk- og ordtjeneste på nett: Søkeord: Presens og historisk presens. http://www.ordnett.no/ordbok.html [Siste besøkt: ]


Lothe, Jakob, Christian Refsum, Unni Solberg. 1999. Litteraturvitenskapelig leksikon. [1997]. Kunnskapsforlaget. Oslo.


Maalouf, Amin. 1993. Samarkand. [Samarcande 1988]. Norsk oversettelse av Bente Christensen. Pax Forlag. Oslo.


Martinson, Harry. 1932. Resor utan mål. Kap farväl!. Bonnier. Stockholm.


Melberg, Arne. 2005. Å reise og skrive - Et essay om moderne reiselitteratur. [Resa och skriva. En guide till den moderna reselitteraturen 2005]. Norsk oversettelse av Trond Haugen. Spartacus Forlag. Oslo.


Melman, Billie. 2002. «The Middle East/ Arabia: 'the cradle of Islam'». The Cambridge Companion To Travel Writing. Red. Hulme, Peter og Tim Youngs. Cambridge University Press. Cambridge.


Michaelis, Johann David. 2000. «Den kgl. Instruks af 15.12.1760». [«Fragen an eine Gesellschaft Gelehrter Männer, die auf Befehl Ihro Majestät des Königes von Dännemark nach Arabien reisen» 1760]. Den Arabiske Rejse 1761 – 1767. En dansk ekpedition set i videnskabshistorisk perspektiv. [1990]. Dansk oversettelse av Stig T. Rasmussen. Red. Stig T. Rasmussen. Rosinante. København.


Moe-Repstad, Nils Chr. 2007. «Europeisk». I de brente restene av alt du lovet meg. Kolon Forlag. Oslo.


Niebuhr, Barthold Georg. 2004. Carsten Niebuhrs liv. [Carsten Niebuhrs Leben 1817]. Dansk oversettelse av Anette Petersen. Tilrettelagt av Mette og Eric Mourier. Forlaget Vandkunsten. København.


Niebuhr, Carsten. 2003. Rejsebeskrivelse fra Arabien og andre omkringliggende lande. Bind 1. [Reisebeschreibung nach Arabien und andern umligenden Ländern 1774]. Dansk oversettelse av Hans Christian Fink. Forlaget Vandkunsten. København.


Niebuhr, Carsten. 2004. Rejsebeskrivelse fra Arabien og andre omkringliggende lande. Bind 2. [Reisebeschreibung nach Arabien und andern umligenden Ländern 1778]. Dansk oversettelse av Hans Christian Fink. Forlaget Vandkunsten. København.


Norland, Heidi. 1998. Bastardens forsøk på å finne seg selv: idé-historiske refleksjoner over biografi- og dokumentar-genren, eksemplifisert med Thorkild Hansens Processen mod Hamsun. Hovedoppgave. Universitetet i Oslo.


Pratt, Mary Louise. 2003. Imperial Eyes. Travel Writing and Transculturation. [1992]. Routledge. Taylor & Francis Group. London.


Rasmussen, Stig. T., 2000a. «Inledning». Den Arabiske Rejse 1761 – 1767. En dansk ekpedition set i videnskabshistorisk perspektiv. Red. Stig T. Rasmussen. Rosinante. København. Rasmussen, Stig. T., 2000b. Den Arabiske Rejse 1761 – 1767. En dansk ekpedition set i videnskabshistorisk perspektiv. Red. Stig T. Rasmussen. Rosinante. København.


Rubiés, Joan Pau. 2002. «Travel writing and ethnography». The Cambridge Companion To Travel Writing. Red. Hulme, Peter og Tim Youngs. Cambridge University Press. Cambridge.


Ryall, Anka. 2004. Odyssevs i skjørt – Kvinners erobring av reiselitteraturen. Pax Forlag. Oslo.


Rømer, Ludewig Ferdinand. 1997. Tilforladelig Efterretning om Kysten Guinea - En dansk-norsk slavehandlers egen fargerike beretning – med et forord til forsvar for slavehandelen av Bergens biskop Erik Pontoppidan. [Tilforladerlig Efterretning om Kysten Guinea 1760 København]. En forkortet og redigert utgave. Frifant Forlag. Nesodden.


Rønning, Anne Birgitte. 1996. Historiens diskurser – historiske romaner mellom fiksjon og historieskriving. Universitetsforlaget. Oslo.


Said, Edward. 2001. Orientalismen – Vestlige oppfatninger av Orienten. [Orientalism. Western Conseptions of the Orient 1978]. Norsk oversettelse av Anne Aabakken. Innledende essay av Berit Thorbjørnsrud. De Norske Bokklubbene AS. Oslo.


Schück, Henrik. 1923. Från Linnés tid – Petter Forsskål. P. A. Norstedt & Söners Förlag. Stockholm.


Sherman, William H..2002. «Stirrings and searchings (1500-1720)». The Cambridge Companion To Travel Writing. (Red. Hulme, Peter og Tim Youngs). Cambridge University Press. Cambridge.


Stecher-Hansen, Marianne. 1997. History Revisited. Fact and Fiction in Thorkild Hansen ́s Documentary Works. Camden House. Columbia.


Sörlin, Sverker / Otto Fagerstedt. 2004. Linné och hans apostlar. Bokförlaget Natur och Kultur. Stockholm. Uggla, Arvid Hj., 1950. «Inledning». Resa till lycklige Arabien – Petrus Forsskåls dagbok 1761- 1763. Med anmärkningar utgiven av Svenska Linné-Sällskapet. Uppsala.


Washington, Peter. 2000. «Biographies of poets». Persian Poets. Everyman's Library Pocket Poets. Selected and edited by Peter Washington. Published by Alfred A. Knopf. New York-London- Toronto.


Wolf, Torben. 2000. «Peter Forsskåls levnedsløb». Den Arabiske Rejse 1761 – 1767. En dansk ekpedition set i videnskabshistorisk perspektiv. [1990]. (Red. Stig T. Rasmussen). Rosinante. København.


Wolf, Torben. 2000. «De zoologiske resultater af Den Arabiske Rejse». Den Arabiske Rejse 1761 – 1767. En dansk ekpedition set i videnskabshistorisk perspektiv. [1990]. (Red. Stig T. Rasmussen). Rosinante. København.


Smussomlaget av Litteraturlisteguiden Vade Mecum er hentet fra Transit Forlag.

onsdag 1. desember 2010

Kulturmaraton 1. - 24. desember 2010

Lei av alle julekalenderne? Men i beit for hva du skal finne på fram til jul? Hva med å følge denne eller lage en egen?


1. desember

The Soundtrack of Our Life

2. desember

Seriemord på Mono





Liv på lørdag ved Litteraturhuset, Om Pulverhekser og julenisser



14. desember

Gjør din julehandel hos Grensen Libris. Jeg står bak disken og gir deg gode råd!



15. desember

Oslo-Filharmonien julekonserter ved Oslo Konserthus

Gjør din julehandel hos Tanum Litteraturhuset. Jeg står bak disken og gir deg gode råd!

16. desember

Gjør din julehandel hos Bislet Bok. Jeg står bak disken og gir deg gode råd!


17. desember

Gjør din julehandel hos Norli Bogstadveien. Jeg står bak disken og gir deg gode råd!




19. desember



20. desember

Gjør din julehandel hos Langbrecke bok og papir. Jeg står bak disken og gir deg gode råd!

Galileo på Nationaltheatret

21. desember

Gjør din julehandel hos Ullevaal Bokhandel. Jeg står bak disken og gir deg gode råd!

Nøtteknekkeren på Den Norske Operaen

22. desember

Gjør din julehandel hos Tanum Bogstadveien. Jeg står bak disken og gir deg gode råd!

Young Neils på Rockefeller

23. desember

Gjør din julehandel hos Tronsmo. Jeg står bak disken og gir deg gode råd!

Julemarked hos House of Foundation i Moss

24. desember

Les en god bok. Flere gode tips finner du hos din lokale bokhandel eller på ditt lokale bibliotek! Selv skal jeg lese Fallet Thurneman av Arne Sundelin.